Estudiando un poco de marketing de las diapos de mi profesor Alexis Gutierrez. Este nos enseña que al momento que decides como empresario posicionar o crear una marca gobal, debes tener cuidado de que no existan significados equivocos y erroneos en otras naciones e idiomas. Debido a esto muchos nombres de productos se cambia al llegar a otros paises , aquí te dejo algunos ejemplos de por que es necesario hacerlo:

Nissan Moco el cual tenia el siguiente slogan:
“El moco lo puedes guardar en cualquier parte”

Mazda Laputa 2WD XG, el cual se jactaba de tener los siguientes Slogans:
Laputa gets improved and safety features and upgrade interior” (“Laputa ha mejorado su seguridad y ampliado su interior”)
“Body designed to withstand from collisions (“Cuerpo diseñado para resistir
impactos frontales”)

Conocido el caso de “Mitsubishi Pajero”
¿Conoces alguna marca con significados errorneos en el mundo? bueno si conoces o te recuerdas de alguna nos cuentas!!
Saludos
