Casos curiosos del marketing.

Estudiando un poco de marketing de las diapos de mi profesor Alexis Gutierrez. Este nos enseña que al momento que decides como empresario posicionar o crear una marca gobal, debes tener cuidado de que no existan significados equivocos y erroneos en otras naciones e idiomas. Debido a esto muchos nombres de productos se cambia al llegar a otros paises , aquí te dejo algunos ejemplos de por que es necesario hacerlo:

dibujo

Nissan Moco el cual tenia el siguiente slogan:

“El moco lo puedes guardar en cualquier parte”

dibujo0

Mazda Laputa 2WD XG, el cual se jactaba de tener los siguientes Slogans:

Laputa gets improved and safety features and upgrade interior” (“Laputa ha mejorado su seguridad y ampliado su interior”)

“Body designed to withstand from collisions (“Cuerpo diseñado para resistir
impactos frontales”)

800px-mitsubishi_pajero
Conocido el caso de “Mitsubishi Pajero”

¿Conoces alguna marca con significados errorneos en el mundo? bueno si conoces o te recuerdas de alguna nos cuentas!!

Saludos

Entradas Relacionadas que te pueden interesar.

Leave a Reply

8) :) :lol: :| :arrow: :mrgreen: :cry: :idea: :( :roll: 8O :evil: :?: :oops: ;) :? more »